the CL of the bridge for launching. 此外,MSS在前鼻梁顶部也设有工作平台,以便进行张拉等操作。 
The MSS could optional be equipped with an access gangway. This gangway (equipped with handrails) is split in length in order to accommodate the variation of height.
6.6 Transverse Beams 横梁
Transverse Beams (TB), made of profiles, are bolted to the MG and cantilevering from both Main girders towards the CL of the bridge, supporting the external formwork. 横梁由型钢制成,用螺栓同主梁连接,支撑外模。
Before lifting the MSS vertically to the concreting position, the Transverse beams will be connected at the CL by means of Tension bars. Access platforms are located in order to reach all areas. 在MSS垂直向顶起之前,横梁在中线处用高强拉杆连接,所有这些区域均有步道和工作平台。
6.7 Main suspension gallows 主吊架 
The main suspension gallows consist of a steel box beam, sitting on hydraulic jacks that support all the structure during concreting. 主吊架有一钢箱梁组成,坐落在液压千斤顶上,在浇注混凝土过程中支撑所有结构。
From the main suspension gallows, n. 10+10 hanging bars hang the whole structure during concreting or bracket replacing. 在主吊架上,设10+10根吊杆,在浇注混凝土和运输牛腿过程中支撑整个结构。
6.8 Rear launching horns后推进系统
Each rear launching horns consist of a steel structure “C” shaped in order to go “around” the web, and permit the suspension of the tail of the SL MSS during lateral and longitudinal launching.后推进系统包括一个槽型的环臂结构,它环绕箱梁,在横向及纵向推进时,MSS后点可悬挂在槽型环臂上。
On the lower beam on the “C” is placed the transversal slide of the rear launching trolley. A step by step hydraulic jack is installed to provide assistance during lateral launching.在槽型环臂的下横梁布置着横向调整油缸,借助于它系统完成横向移动。
6.9 Central suspension beam 中间吊架
The central suspension beam consists of four (4) steel box beams, sitting on rollers on top of the main girder. The central suspension beam is always in axis with the front pier. 中间吊架包括在主梁顶部滚轮上的4个箱梁。中间吊架总是在前墩柱中心线处。
The beam is divided in 4 parts, two each sitting on each main girder. 箱梁分为4个部分,每根主梁上2个。
The beams are used to support the whole structure during shifting of the brackets. 箱梁用来在移动牛腿时支撑整个结构。
Once that the structure is in casting position, the beams are closed (passing through windows in the external formwork) and supported over the pier top. N. four (4) hanging bars are then passed between these beams and the main girder. 当结构在浇注混凝土位置时,这些箱梁闭合(穿过外模的小窗口)支撑在墩顶上。此时,4根吊杆穿过其中和主箱梁。
When the main jacks of the front supports are released, the structure rests hung to these beams. 当前支撑的主千斤顶松开时,结构就吊在这些梁上。
During all this process, the construction of the re-bar cage can proceed.  在此过程中,可以进行钢筋施工。
6.10 Front traverse suspension beam 前横向吊梁
The front traverse suspension beam consists of two (2) steel box beams connected each one to the end of each nose. When the MSS is closed, the two beams are connected, then acting on the deflection recovery cylinder, placed in force on top of the pier. 包括2根箱梁在每根鼻梁端部连接。MSS闭合时,此2根梁闭合,作用在墩顶上的挠度控制油缸上。
6.11 Rear support and launching trolley 后支撑和推进小车
The rear support launching wagon consist of a double trolley connected via a pin. One trolley runs along the rear nose upper chord, supporting the truss, while the second trolley runs un the “horn” of the suspension gallow, allowing the lateral shifting of the structure. 后支撑小车由2套 由销栓连接的小车组成,一台小车在后鼻梁上珩架上行走,支撑珩架,另一台在吊架牛角上行走,以便结构横向移动。
6.12 External formwork外模
The external formwork is composed by: 外模有以下部分组成 
• Bottom slab formwork底模 • Web formwork 翼板  • Top Slab formwork 顶板 • Adjustable spindles for the web and top slab FW 翼板,顶板可调支撑。
The formwork is composed by panels joint together with bolts. The mantle is in steel, brown rolled plate thk. 5mm. 模板由螺栓连接,厚度为5毫米 The mantle is suitable reinforced on the back with longitudinal and transversal ribs.模板 背后由纵横肋板支撑。 The construction tolerances of each panel are: 每块模板允许公差为
• Planarity on 4 meters radius 4米平整度半径 : ± 4 mm • Total length 总长 : ± 2 mm • Total width 总宽 : ± 2 mm • Diagonal length 对角长度 : ± 4 mm
The bottom formwork sits over the transvers beam, and is designed and fabricate with the theoretical deflection calculated. After the first casting, the deflection can be checked and modified using shim plates. 底模在横梁上,根据计算挠度设计加工。第一次浇注混凝土后,挠度可用垫片调整。 During casting internal and external formwork are conneced together using tie forms, n.2 bars diam. 15mm every 1.5 m. 浇注混凝土过程中,内模,外模用穿墙螺栓连接,每1.5米设15毫米螺栓2条。
6.13 Internal formwork内模
Based on the present dimensions of the PC box beam, specially the size of the man hole, we are considering he use of an internal formwork in plywood, this to permit a easy dismantling, removal and transportation of the panels.基于目前的箱梁断面尺寸,我们建议内模使用木夹模,这样更易于拆装及运输。
The internal formwork is composed by: 内模有以下组成
• Top slab formwork顶板 • Web formwork腹板 • Supporting adjustable rafters可调支撑杆 • Longitudinal and transversal reinforcement纵横向加筋
• The top slab formwork and the side plywood panels are connected trough them by the longitudinal and transversal reinforcements. The top slab formwork is supported by the adjustable rafters, while the lateral panels are connected to the external formwork trough tie bars, n.2 bars diam. 15mm every 1.5 m.顶板支撑在可调支撑杆上,通过纵横向加筋板与腹板连接在一起。腹板同时每隔1.5米使用两根直径15毫米的钢筋与外模连接。
The internal formwork can be easily divided in panels easily handled by  one man.内模可容易的拆分,易于但个人工作业。
If the size of the man hole can be changed or if the whole diaphragm can be casted in a second phase, it is possible to use an internal formwork in steel.如横隔梁的过人孔可二次浇筑,也可使用钢模
In such case the internal formwork will be composed by:这时 内模有以下组成
• Top slab formwork顶板 • Web formwork腹板 • Supporting adjustable rafters可调支撑杆
The top slab formwork and the side panels are connected via pins and hinges, in order to permit a folding of the panels to allow the passage through the man hole on the diaphragm (provided that a sufficiently big man hole is provided). 顶板及侧板用销栓及铰接连接以便折叠穿过人孔(设人孔尺寸大小足够) The mantle is in steel, brown rolled plate thk. 4mm. .模板厚度为4毫米 The mantle is suitable reinforced on the back with longitudinal and transversal ribs. 模板 背后由纵横肋板支撑。 The construction tolerances of each panel are: 每块模板允许公差为
• Planarity on 4 meters radius: 4米平整度半径         ± 4mm • Total length总长 : ± 2 mm • Total width总宽 : ± 2 mm R 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页
|